Yurt dışında tedavi gören çalışanların, ülkelerine döndükten sonra işverenlerine sundukları hastalık raporlarının geçerliliği ve çeviri zorunluluğu, şirketlerin sıklıkla karşılaştığı bir sorundur. Polonya’daki yasal düzenlemeler, yabancı doktorlar tarafından düzenlenen hastalık raporlarının işverenler tarafından dikkate alınması gerektiğini, ancak bazı durumlarda çeviri talep edilebileceğini belirtmektedir. Bu durum, doğum ve ailevi hastalıklar gibi farklı senaryolarda da geçerlidir.
Yabancı Hastalık Raporlarının İşveren Tarafından Değerlendirilmesi
Yurt dışında bulunan ve hastalanan çalışanların, ülkelerine döndüklerinde işverenlerine ibraz ettikleri hastalık raporları, Polonya’daki işverenler için önemli bir hukuki süreç başlatmaktadır. İşverenler, bu raporları dikkate almakla yükümlüdür. Çalışan, örneğin aile ziyareti sırasında hastalanabilir ve bu durumda yurt dışından bir hastalık raporu sunabilir.
Çeviri Zorunluluğu
İşverenler, hastalık raporunun düzenlendiği ülkeye bağlı olarak çeviri talep etme hakkına sahiptir. Bu durum, özellikle raporun Polonya’da anlaşılabilir bir dilde olmaması halinde geçerlidir. Ancak, bazı ülkelerle yapılan anlaşmalar çerçevesinde çeviri zorunluluğu bulunmamaktadır.
Doğum ve Ailevi Hastalıklar
Bu durum, doğum izni ve doğum yardımı hakkı kazanılması veya hasta bir aile üyesine bakmak için gerekli olan bakım izni gibi durumlarda da geçerlidir. Yurt dışında doğan bir çocuk için doğum belgesi, hasta bir aile üyesi için ise doktor raporu ibraz edilmesi gerekmektedir.
Zorunlu Belgeler ve Genel İlkeler
Hastalık nedeniyle ödenen geçici iş göremezlik ödeneği alabilmek için gerekli olan belge, elektronik ortamda düzenlenen bir doktor raporudur (e-ZLA). Bu rapor, doğrudan Sosyal Güvenlik Kurumu’na (ZUS) elektronik olarak iletilir ve aynı zamanda işverenin PUE ZUS platformunda da görüntülenebilir. Bu, hastalık ve doğum yardımları için geçerli genel bir uygulamadır.
Yurt Dışında Düzenlenen Raporların İşlenmesi
Yurt dışında düzenlenen bir hastalık raporu, işverenin PUE ZUS profilinde otomatik olarak görünmez. Bu nedenle, raporun orijinal haliyle kağıt üzerinde ibraz edilmesi gerekmektedir. Kanunlar, raporun bir kopyasının kabulünü öngörmemektedir.
Çeviri Gerekliliği Ülkeye Göre Değişir
Çeviri zorunluluğu, raporun düzenlendiği ülkeye göre değişiklik göstermektedir. Bazı ülkelerde düzenlenen raporlar için çeviri gerekmezken, diğerleri için çeviri yapılması zorunludur. Raporun, ilgili ülkenin resmi dilinde düzenlenmiş olması önemlidir. Örneğin, Ukrayna’da düzenlenen bir rapor İngilizce ise çevrilmesi gerekmektedir.
Hindistan ile Yapılan Anlaşma
Hindistan ile yapılan ve onay sürecinde olan anlaşma, Hindistan’da düzenlenen hastalık raporlarının da çevrilmesini gerektirmeyecektir.
Raporun Doğruluğunun Kontrolü
İşveren (ödeme yapan), yurt dışında düzenlenen hastalık raporunun doğruluğunu kontrol etmekle yükümlüdür. Rapor, çalışanın işe devamsızlığını haklı çıkarmak ve hastalık ödeneği veya ücretli izin hakkını sağlamak için kullanılmaktadır. İşveren, raporun doğruluğu konusunda şüphe duyarsa, ZUS’a danışarak ödeme yapıp yapamayacağını teyit etmelidir.
Yurt Dışında Doğum Durumunda Gerekli Belgeler
Yurt dışında doğum yapan bir çalışanın doğum yardımı alabilmesi için doğum belgesini ibraz etmesi gerekmektedir. Bu belgeler de, hastalık raporları gibi, çeviri gerektirebilir.
Yurt Dışında Yaşanan Poron Durumunda Haklar
Yurt dışında bir sağlık kuruluşunca tespit edilen düşük durumunda da çalışana, Polonya İş Kanunu’na göre doğum izni ve doğum yardımı hakkı doğmaktadır. Çalışanın, bu hakkı kullanabilmesi için ilgili belgeleri sunması gerekmektedir. Doğum belgesi veya doktor raporu gibi belgelerin, orijinal veya noter onaylı kopyaları kabul edilmektedir.
Yurt Dışında Bakım İzni
Yurt dışında hasta bir aile üyesine bakmak için izin almak isteyen çalışanların, yurt dışı bir doktor veya sağlık kuruluşundan alınan bakım zorunluluğunu gösteren bir belge sunmaları gerekmektedir. Bu belgeler de, hastalık raporları gibi değerlendirilmektedir.
Elektronik Gönderim İmkanı
Bazı durumlarda, yurt dışındaki sigorta kurumları tarafından doğrudan ZUS’un elektronik posta adresine gönderilen belgeler, geçerli belge olarak kabul edilmektedir. Bu durumda, belgenin ZUS tarafından kabul edilmemesi durumunda, işveren veya çalışan sorumlu tutulmamaktadır.
Kaynak : GazetaPrawna



